Poésie& lettres à mes enfants

 Lettres à mes enfants

示儿 (shi er)


l’auteur:Lu You

En chinois:

sǐ qù yuán zhī wàn shì kōng ,

死 去    元      知    万    事   空,

dàn bēi bú jiàn jiǔ zhōu tóng 。

但       悲  不   见    九   州     同。

wáng shī běi dìng zhōng yuán rì ,

王          师  北     定      中        原    日,

jiā jì wú wàng gào nǎi wēng 。

家  祭  无    忘      告     乃    翁。

0

en français:

je sais que lorsqu’on meurt,tout est vide,

mais le plus triste est que je ne verrai pas les neuf provinces réunifiées…

lorsque les armées impériales conquerront le nord,

lors du sacrifice familial,n’oubliez pas de l dire au vieilard que je suis

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :