Des petits plats symboles du bonheur pedant le nouvel an chinois.

Des petits plats symboles du bonheur pedant le nouvel an chinois.


3

Au réveillon,le banquet du printemps (chun jie) symbolise tous les repas à venir. Il se doit donc d’être convivial et riche. Chaque plat revêt aussi une signification particulière. En plus de la viande de boeuf ou de porc qui évoquent l’abondance, le repas doit absolument comporter du poisson en signe de profusion et de richesse servi avec des nouilles,symbole de longévité. Le riz,les haricots verts et les bambous évoquent eux, la jeunesse éternelle. Autre incontournable:les crevettes ,signes de bonne santé.

 

  1. Le gateau de riz gluant: le Nian Gao (le gateau de l’an)

0

Le Nian Gao censé assurer l’ascension sociale et la croissance dans tous les domaines souhaités.

00

 

 

2.Du poisson

Il y a une expression pour exprimer la richesse en Chine :nian nian you yu »  年年有余 (鱼) Le mot « poisson »(鱼🐟,yu) et la meme façon  à prononcer « 余yu » . ça signifie que la richesse.

 

3. Un poulet entier avec tous ses morceaux (tete, pattes…)

SONY DSC

La prononciation de poulet est « 鸡🐔 » (Ji), c’est la meme façon de prononcer « 大吉大利”(Da Ji da li » pour souhaiter une bonne santé et bonheur à toute la famille.

 

4.Des raviolis

Des raviolis en guise de porte-bonheur parce que ils prennent la forme de yuanbao,d’anciens lingots en guise de richesse.  Les chinois ont l’habitude de cacher une pièce de monnais dans l’une des boulettes:celui qui tombe dessus sera très chanceux.

 

5.Tang Yuan

2

Le dernière jour de fete, on sert systématiquement la soupe de yuanxiao (tang yuan: des boulettes de pate de riz farcies) signe que l’année peut enfin démarrer dans l’abondance.

 

2017, L’année du coq, les coutumes sur Nouvel an chinois

Partout en Chine mais aussi au Vietnam,en corée du sud,en Thailande ou a Singapour,le 28 janvier 2017 annonce le premier jour du calendrier chinois et du printemps et se terminera le 15 février 2018. Une périodes sacrée,symbole de festivités familiales,ponctuée par la traditionnelle fête des lanternes.

Jour 1:

La veille du Réveillons,les familles  vont faire un grand nettoyage et une grande lessive. ils décorent leurs maisons  pour avoir une atmosphère de fête.

Sur la porte d’entrée, les chinois vont ainsi coller  sur les portes des feuilles de papier rouge découpées de sorte qu’elles forment un caractère chinois symétrique « 福 » (Bonheur). Toutes les portes et fenetres sont décorées de papier rouge et de vers .

Le soir du Réveillon,on dine traditionnellement devant le grand gala télévisé et les spectacles d’artistes en tout genre(chant,tours de magie, humour…) de CCTV (les chaines télévisés publiques de Chine).

A minuit: on sort et on lance les pétards. Il faut veiller le plus tard possible pour s’assurer que le monstre du Nouvel An, le Nian, ne vienne pas.  (voire notre site https://imagesdechine.wordpress.com/2017/01/06/lhistoire-deguo-nian-nouvel-an-chinois/ pour savoir l’histoire « guo nian » en Chine.)

Jour 2:

Le lendemain,tout le monde se lève de bonne heure.,direction le temple et les tombes des ancetres pour prier et leur faire des offrandes,allumer de l’encens et des bougies rouges.

00

Les enfants  reçoivent des « hong bao » (des petits enveloppes rouges contenant des billets de 100 yuans) toujours en nombre pair. Et puis les enfants disent « gong xi » (meilleur voeux) ou « gong xi fa cai « (Soyez heureux et prospère!).

Spring Festiival Temple Fair opening ceremony in Beijing

A aprtir  du troisième Jour :

C’est  des jours de danse du lion et la la danse du dragon, des magnifiques spectacles organisés dans les rues ,censés apporter bonheur,prospérité et chasser les mauvais esprits. On en profite aussi pour visiter et souhaiter les voeux aux proches de la famille, les amis.  Jusqu’à le dernier jour des festivités « la fête des lanternes ».

Programme de fête du Nouvel an chinois à Paris dans le 13e:

00

为大家送上2017年巴黎演出节目单。

Programme de fête du Nouvel an chinois à Paris dans le 13e:

* 25 janvier

Cérémonie d’inauguration des festivités

Parvis de la Mairie du 13e

1月25日  17h15  开幕式舞狮表演

* 25 janvier – 18h30

Opéra chinois – « La nuit de l’opéra traditionnel chinois »

Salle des fêtes de la Mairie

1月25日 18:30 “中国传统戏剧之夜” 戏剧表演

* 26 janvier – 19h

Conférence – « Le chinois, méthodes d’approches d’une langue complexe »

Salle d’attente des mariages

1月26日,19h

讲座:“走进复杂的恶语言,中文的方法”,

* 2 février – 19h

Médecine traditionnelle Chinoise Conférence 1 « L’art de la santé dans la Tradition Chinoise »

Salle des fêtes de la Mairie

2月2日,19h

中医讲座:“中国传统养生之道”

* 3 février – 19h

Concert – « Aube de printemps »

Salle des fêtes de la Mairie

2月3日,19h

音乐会 “春天的黎明”

* 5 février – 13h

Grand défilé du Nouvel an Chinois au départ de l’Avenue d’Ivry

2月5日 13h

春节彩妆打游戏

8* février – 19h

Projection du film – « Le Nid d’oiseaux»

Salle des fêtes de la Mairie

2月8日 19h

电影“鸟巢”

* 9 février – 19h

Médecine traditionnelle Chinoise Conférence 2 « Yangsheng (nourrir la vie) du printemps selon la Médecine Traditionnelle Chinoise »

Salle des fêtes de la Mairie

2月9日   19h

中医讲座2 “以传统中医养生之春”

* 10 février – 19h

Opéra cantonais « Légendes de l’époque des glorieuses dynasties »

Salle des fêtes de la Mairie

2月10日 19h

粤剧“盛世传说”

* 11 février

Journée de découverte de la Fête des lanternes – ateliers et animations

Salle des fêtes de la Mairie

2月11日

探索元宵节活动

Concevoir un site comme celui-ci avec WordPress.com
Commencer