8 traits de base qui constituent les caractères chinois

Les traits de chaque caractère se tracent dans un ordre et dans un sens bien précis qu’il faut respecter. Ecrire le chinois, c’est aussi mémoriser les mouvements de la main qui correspondent à l’ordre et à l’orientation des traits de chaque caractère.

 

  1.  点 diǎn : le point peut être orienté vers le droit ou vers la gauche.

01

2. 横héng : le trait horizontal se trace de gauche à droite; il peut être long ou court

02

3.竖shù : le trait vertical se trace de haut en bas; il peut être long ou court.

03

4.撇piě : le trait descendant gauche se trace de droite à gauche; il peut être plus ou moins vertical.

06

 

5.捺nà : le trait descendant droit se trace de gauche à droite

07

6.竖提 shùtí :le crochet se trace de haut en bas; il peut être vertical ou courbe vers la gauche

05

 

 

7.竖勾shù gōu : le crochet se trace de haut en bas; il peut être vertical ou courbe vers la droite

04

8.横折钩héng shé gōu : le trait brisé est un crochet qui se trace de gauche à droite; l’angle peut être en haut ou en bas.

08

Nouvelle route de la soie: Le sens de « une ceinture une route » pour la Chine

Le sens de « une ceinture une route » pour la Chine


1(images by internet)

 

I) :Résoudre deux problèmes d’« excédents »

1)excédent de réserve des devises (étrangères)

La Chine dispose de nombreuses réserves de devises. Or de nombreux pays manquent de fonds ce qui freine le développement de leurs infrastructures. La Chine peut utiliser ces réserves de change excédentaires pour les aider à s’engager dans la construction de ces infrastructures, qui seront profitables à la Chine pour la réalisation de sa « nouvelle route de la soie ».

2) Capacité de production excédentaire

Les États-Unis, la Grande-Bretagne, le Japon, principaux importateurs de Chine, ont des balances commerciales très défavorables avec la Chine qu’ils cherchent à réduire. Grâce à la « nouvelle route de soie », la Chine peut trouver de nouveaux débouchés et trouver de nouveaux marchés d’exportations des biens produits sur son territoire.

II) :Résoudre la dépendance externe des ressources minérales, pétrolières et gazières

Les ressources minérales, pétrolières et gazières de la Chine dépendent principalement de l’étranger, principalement de Moyen-Orient pour les ressources énergétiques. « La nouvelle route de la soie » a permis à la Chine de trouver de nouveaux canaux d’importation de ces ressources.

III) :Développer de nouvelles régions centrales et occidentales en Chine

Le développement de la «nouvelle route de la soie» permettra d’accroître le développement du Centre et de l’Ouest en Chine, zones de transit des marchandises.
Elle promeut ainsi le développement économique de ces régions et y renforce la sécurité nationale.

Mise en oeuvre de la stratégie de développement dans l'Ouest: les régions de l’Ouest comptent plus de 40 ethnies différentes, occupant une vaste région du pays. La région de l’Ouest en Chine regroupe les provinces autonomes et municipalités de
Shanxi, Gansu, Ningxia, Qinghai, Xinjiang, Sichuan, Chongqing, Yunnan, Guizhou,
Tibet, Guangxi et Mongolie intérieure.
Après la politique de réforme et d’ouverture, le développement économique de la
Chine s’est accéléré, mais s’est surtout concentré sur les régions côtières de l’Est,
créant de fait un déséquilibre avec l’Ouest. Aussi le gouvernement a mis en oeuvre
une politique de développement l’Ouest afin qu’il bénéficie également des richesses
de l’Est et accélérer son développement.

IV):Gérer la coopération économique régionale

Dans le contexte de la mondialisation économique, la Chine saisit l’opportunité de développer des initiatives économiques régionale et de devenir un acteur régional majeur.

 

Nouvelle route de la soie: Cinq objectifs stratégiques , Cinq mesures et Six Corridors

Nouvelle route de la soie:

Cinq objectifs stratégiques et Six Corridors

 


五通: Cinq objectifs stratégiques

 

2

 

1.政策沟通 La coordination des politiques C’est une garantie importante pour le succès de la nouvelle route de la soie. Chaque pays pouvant avoir des politiques différentes sur des questions connexes, il est indispensable d’avoir une bonne communication pour parvenir à un consensus. (trouver un consensus). Il est autant nécessaire de bien utiliser tant les facteurs positifs, que d’essayer de résoudre les facteurs négatifs, en recherchant l’identité de vues tout en mettant de côté les divergences.
2.设施联通 La connexion des installations Il s’agit là du domaine prioritaire, à savoir la construction d’infrastructures. Par exemple: les installations de transport sur lesquelles est d’abord mis l’accent, mais aussi les pipelines de pétrole (oléoducs) et de gaz (gazoducs), etc. En effet le long de la nouvelle route de la soie les installations de transport sont généralement sous-développées, et traverse des zones ayant une topographie contraignante : montagnes, déserts, rivières susceptibles de bloquer le transport.
3.贸易畅通 Un certain libre-échange C’est l’élément principal: il faut faciliter le commerce, les investissements ainsi que les échanges de personnel. Cela passe par renforcer l’échange d’informations, la coopérations douanière, et d’autres aspects pour élargir le commerce et l’investissement tels que bénéficier de droits de douanes réduits ou nuls.
4.资金融通 L’intégration financière L’argent est un support important du projet de « une ceinture une route ». Aucun pays ne peut assumer seul financièrement ce projet dont les besoins sont colossaux. Il faut donc (凭借) s’appuyer sur le fonctionnement du marché pour recueillir des fonds. D’une part, il faut mettre en oeuvre le Fonds de la Route de la Soie, d’autre part il est indispensable qu’il y ait un financement participatif de l’ensemble des pays. En outre, il serait judicieux de mettre en oeuvre le capital privé national, et guider les fonds d’investissement pour participer à la construction de ce projet. Chaque pays peut faire des changes d’argent pour réduire les coûts.
5. 民心相通 La facilitation des relations entre particuliers C’est là la construction du fondement social. Dans l’héritage de l’ancienne route de la soie, les échanges humains et culturels vont être renforcés, ainsi que la coopération touristique, etc… afin d’améliorer la coopération et la compréhension entre les peuples.

 

五个措施cinq mesures:

提供贷款,Fournir des prêts,

减免关税,Remise droits de douane

培养人才,Cultiver le talent, former les talents

增加援助,Augmenter l'aide,

消除债务, Éliminer la dette

Six Corridors

1
1.新亚欧大陆桥 Nouveau pont continental eurasien
2.中蒙俄经济走廊 Corridor économique Chine-Mongolie-Russie
3.中国中亚西亚 Corridor économique Chine-Asie centrale-Asie de l’Ouest
4.中巴经济走廊 Corridor économique Chine-Pakistan
5.孟中印缅 Corridor économique Bangladesh- Chine-Inde-Myanmar
6.中国-中南半岛 Corridor économique Chine-péninsule indochinoise
Concevoir un site comme celui-ci avec WordPress.com
Commencer