La parution du nouveau numéro 219 de la revue ELA – Études de linguistique appliquée, consacré à la lexicographie franco-chinoise (hommage à Jean Pruvost et Jianhua Huang) :https://www.klincksieck.com/livre/9782252048894/etudes-de-linguistique-appliquee-n3-2025 Remerciements particuliers au directeur de la revue, Jean Pruvost, ainsi qu’à Danh-Thành Do-Hurinvillle et Huy-Linh Dao, pour leur accompagnement éditorial dans ce travail. Comité scientifique ayant contribué […]
Histoire : le loup arrive
Histoire : le loup arrive
Article: CHEN Lian
L’histoire est simple, mais avec une portée éducative afin d’inciter les enfants à être honnête, ne pas mentir. Transmise de générations en générations, elle a été reprise ensuite sur de nombreux supports (livres, dessins animés,…).

Jadis, un petit enfant berger se rendait tous les jours à la montagne avec ses moutons. Une fois, s’ennuyant profondément, il décida de jouer un tour. Il cria vers les paysans au pied de montagne: « loup, au secours, le loup arrive ». Les paysans entendant les cris accoururent à son aide: « N’aie pas peur, enfant, aide-nous à combattre le loup! ».
Cependant alors qu’ils arrivèrent haletant, ils constatèrent qu’il n’y avait aucun loup. Les fermiers rebroussèrent chemin en colère, alors que le berger riait: «vous êtes dupes!».

Le lendemain, le jeune berger cria à nouveau au loup, et les paysans se précipitèrent, mais en vain. « Haha! Vous vous êtes encore trompés! Haha! » s’esclaffait le jeune berger.
Cependant, peu après, le loup fit irruption. Pétrifié par la peur le jeune berger criait désespérément aux fermiers: « Le loup est là! Le loup est là! Aidez-moi! Le loup est vraiment là! »

Les fermiers, bien qu’entendant les cris, pensant qu’il mentait encore, décidèrent que l’on ne les y reprendrait plus. Tous ignorèrent les appels à l’aide du berger, et le loup décima le troupeau de ce dernier.












