Des activités en chinois

 

 

  1.   tiao wu
    跳  舞
    2
  2.  kan man hua

看     漫      画

13

3. gou wu/ mai dong xi

购   物/ 买      东   西

12

 

4.   qi  ma

骑  马

11

 

5. chi dong xi

吃      东     西

 

9

 

6.  liao   tian

聊       天

8

 

7. you yong

游      泳

6

 

8. hua zhuang

化      妆

 

5

 

9. lû you

旅    游

3

 

10. rou dao

柔    道

 

0

poésie chinoise par LU You

su feng qiao

 


    Etape au pont des érables.

 

6_s


0

qī nián bù dào fēng qiáo sì

七年不到枫桥寺

kè zhěn yī rán bàn yè zhōng

客枕依然半夜钟

fēng yuè wèi xū qīng gǎn kǎi

风月未须轻感慨

bā shān cǐ qù shàng qiān zhòng

巴山此去尚千重

5

Etape au pont des érables

Voilà sept ans que je n’étais pas venu au temple du pont des érables,

Hôte sur l’oreiller, j’ai à nouveau entendu sonner sa cloche à minuit

Ne nous laissons pas émouvoir par ce spectacle

Il y a mille difficultés d’ici les monts Ba

1, Pont des érables: dans la banlieue ouest de l’actuelle Suzhou

2. Mont Ba: Pic au sud-ouest de Nanzheng,au shanxi, représente ici la direction du Sichuan.

 

poésie chinoise

溪行

LU You


 

 

7

péng ruò míng chūn yǔ ,fān pú guà mù yān

篷     箬     鸣     春     雨,   帆     蒲     挂     暮    烟

mǎi yú xún jìn shì ,mì huǒ jiù lín chuán

买    鱼    寻     近   市,觅    火    就    邻     船

chóu wò xǐng hái zuì ,tān xing què fù qián
        愁     卧     醒   还      醉,滩      行      却      复      前

zhǎng nián shū kě niàn ,lì jìn nì fēng qiān

          长       年        殊       可       念,力   尽   逆    风     牵

6_s

 

voyage sur la rivière (1)

La pluie crépite sur le taud

les voiles flottent dans les fumées du crépuscule

il faut trouver un marché proche pour acheter du poisson

on s’approche du bateau voisin pour demander du feu

je suis mornement  allongé, quand j’éveille , je semble ivre

le bateaun va et vient entre les berges

plaignons les mariniers

leurs forces s’épuisent à tirer l’ésquif contre le vent.

 

Concevoir un site comme celui-ci avec WordPress.com
Commencer