poésie chinoise par LU You

su feng qiao

 


    Etape au pont des érables.

 

6_s


0

qī nián bù dào fēng qiáo sì

七年不到枫桥寺

kè zhěn yī rán bàn yè zhōng

客枕依然半夜钟

fēng yuè wèi xū qīng gǎn kǎi

风月未须轻感慨

bā shān cǐ qù shàng qiān zhòng

巴山此去尚千重

5

Etape au pont des érables

Voilà sept ans que je n’étais pas venu au temple du pont des érables,

Hôte sur l’oreiller, j’ai à nouveau entendu sonner sa cloche à minuit

Ne nous laissons pas émouvoir par ce spectacle

Il y a mille difficultés d’ici les monts Ba

1, Pont des érables: dans la banlieue ouest de l’actuelle Suzhou

2. Mont Ba: Pic au sud-ouest de Nanzheng,au shanxi, représente ici la direction du Sichuan.

 

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :