Film (vidéo) & Voyage en Occident: conquérir les démons

Voyage en Occident: conquérir les démons

西游降魔篇


Auteurs: CHEN Lian & Ayméric Germain
« Voyage en Occident » 西游记Xī Yóu Jì, est un roman fantastique de Wu Cheng En.
Il raconte l’histoire du moine bouddhiste Xuán Zàng (玄奘). Dans ce roman le moine rencontre toute une série de monstres prêts à le dévorer pour obtenir l’immortalité, car sa chair pure donnerait dit-on 10 000 années de vie à qui la mangerait.
Bien que ce soit dangereux, Xuán Zàng insiste pour aller en Inde à la recherche des canons bouddhistes. Sur sa route il est aidé par des Shén (神) « Divinités », des Xiān (仙) « Immortels », des Pú Sà (菩薩) (Bodhisattva) en sanskrit et des Fó (佛) (Buddha) , qui lui adjoignent trois apprentis (ou quatre aussi, comme il a un apprenti dragon « Troisième Fils du Roi-Dragon », transformé en Bái Lóng Mǎ (白龙马), le «Cheval-Dragon Blancle».
Le premier est un singe immortel, sorte de Hanumân indien, jadis auto-proclamé Qí Tiān Dà Shèng (齐天大圣), « Grand Saint Égal du Ciel », plus connu sous le nom de Sūn Wù Kōng (孙悟空). Le deuxième est un cochon , Zhū Bā Jiè (猪八戒), « Huit Défenses (Interdits Religieux) » et le dernier un bonze des sables, Shā Hé Shàng (沙和尚) « Moine des Sables ». Ces trois personnages fantastiques ont pour mission de protéger le moine Xuán Zàng.
Ce roman a été adapté au cinéma par la suite. Le film narre principalement le parcours de Xuan Zang et comment il triomphe des démons (avec l’aide de ses trois apprentis) avant qu’il ne devienne un moine. Par ailleurs il raconte sson histoire d’amour avec Mademoiselle Duan.
Il s’agit d’une comédie typique réalisée par Stephen Chow, qui est le roi du comique à Hong Kong ainsi qu’en Chine. Il va au-delà des comédies classiques car il parle du sens de la vie et cherche ce qu’il y a de plus simple et plus pur. Ainsi dans ce film Xuan Zang vainc le démon grâce à une des chansons du livre « 300 chansons pour enfants ».

 

voici le film par youtube:

en chinois:😊
西游记是一部著名的中国小说,主要讲述了以玄奘带领三个徒儿(也可以说四个徒儿,因为他骑着白龙马是西海二皇子,也算他的徒儿)去西天取经的故事,而该部电影,主要讲玄奘取经钱如何收伏三个徒儿的故事。其中也穿插了玄奘与段小姐的爱情故事。
该电影主要是喜剧片,是周星驰再一部经典喜剧片,其中很多经典桥段,无法超越,他电影之所以经典,除了喜剧,而是生命的意义,比如该电影中,玄奘收付妖怪时的“儿歌三百首”就表达了作者追求生命的简单,纯粹的理念

le soleil et toi

 

le  soleil et toi

yáng guāng hé nǐ

      阳   光    和    你


měi tiān zǎo chén xǐng lái ,

每  天   早    晨    醒    来,

,yáng guāng hé nǐ dōu zài ,

阳   光   和   你   都    在,

zhè jiù shì wǒ xiǎng yào de wèi lái

   这   就   是   我   想   要   的    未    来。


Tous les matins lorsque je me réveille,

toi et le soleil êtes toujours là;

c’est le future que je veux.

Fu xi: le premier dieu des trois Augustes (三皇, sān huáng)

Fu xi:  le premier dieu des trois Augustes (三皇, sān huáng) en Chine


 

2

 

mythologie

  1. Fu XI et Nv WA
    Vers 700_750

Fu xi (伏羲  pīnyīn : Fú xī)  est le fils de Hua Xu qui est une fille belle et intelligente.  Il a un corps de serpent, forme couple avec Nu Wa qui a aussi une queue de serpent.Les queues des deux personnages sont souvent entrelacées. On raconte qu’ils sont frère et soeur et très proches l’un de l’autre.Malgré cela, le jeune homme demande à la jeune fille de lui faire des enfants.Elle hésite, mais finit par accepter à la condition qu’il l’attrape.Aussi Fu Xi se lance à la poursuite de sa soeur. Ainsi furent inventés les rites du mariage.

1

En Réalité:

 

 Fuxi ,chef du peuple Huaxia , fondateur de la médecine traditionnelle chinoise, créateur de caractères chinois, Il a inventé le Bagua(八卦, bāguà), concept dans la philosophie fondamentale en ancienne Chine, utilisé dans le Taoïsme et le Yi Jing. Il est  le premier dieu des trois Augustes (三皇, sān huáng).

Fuxi est né à Chengji (成纪 Chéng ji: à l’ouest de la Chine aujourd’hui). Il vivait à l’époque Paléolithique. .Il a marié avec  sa sœur Nuwa,le deuxième dieu des trois Augustes,  qui donne naissance aux êtres humains.

Concevoir un site comme celui-ci avec WordPress.com
Commencer