Appel à contribution à un projet sur la Lexicographie numérique chinoise et européenne

Appel à contribution à un projet sur la Lexicographie numérique chinoise et européenne 01/2023-12/2024 (2 ans) Projet 中欧数字辞书创新发展路径比较及对策研究 [Lexicographie numérique chinoise et européenne] (项目批号 N° du projet : G2023157010L) • Porteur du projet : Monsieur Geng Yundong 耿云冬 (associate professor, bilingual lexicographer specialist in the School of Foreign Languages – Huazhong Agricultural University, China). •Coordinatrice […]

Introduction de l’opéra : 霸王别姬Adieu ma concubine

Introduction de l’opéra 霸王别姬Adieu ma concubine  Introduction rédigée par CHEN Lian陈恋 et LI Mengyu李梦彧 (extrait du projet multilingue « Séances de Littérature comparée FLE/FLS ») Adieu ma concubine (霸王别姬 ; pinyin : Bà Wáng Bié Jī) est l’une des pièces classiques de l’école Mei de l’opéra chinois, écrite par le maître de l’opéra de Pékin, […]

醉花阴Zuì huā yīn

Le Double Neuf  Sur l’air de « Ivre sous l’ombrage des fleurs » Qinghzao LI (1084-1151) Traduction de Yuanchong XU Brume et nuage d’encens,  Attristée, je regarde toute la journée L’encensoir en forme de bête Cracher sa fumée. De nouveau vient la fête Du Double Neuf, à travers rideau et paravent Pénètre à la minuit un froid […]

Concevoir un site comme celui-ci avec WordPress.com
Commencer