vidéo&l’expression idiomatique chinoise:守株待兔

    Vidéo:   守株待兔 (rester sur la place, l’arbre, attendre, le lapin) PinYIn:shou, zhu, dai, tu Traduction en français:  rester assis près d’une souche en attendant qu’un lièvre vienne s’y heurter/ attendre que les alouettes vous tombent toutes rôties dans la bouche/vouloir gagner sa vie sans se donner de peine)   Note: D’après une […]

Vidéo & L’expression idiomatique chinoise:自相矛盾

    自相矛盾:(soi-même,l’un l’autre,la lance, le bouclier) traduction littéral: se contredire soi-même   vidéo:   Un jour, un marchand du Royaume de Chu,  ameutait  la rue pour vendre sa marchandise. Il présenta  à la fois les deux armes : « mao »(lance) et « dun »(bouclier) . D’abord, Il souleva son bouclier en criant avec orgueil: « Mon bouclier est […]

L’art de la guerre:Les 36 stratagies

L’art de la guerre:Les 36 stratagies       六六三十六 Six par six : trente-six, ça fait longtemps que les chinois utilisent les 36 stratégies pour la guerre, mais aujourd’hui nous les utiliseront dans le marketing pour la commerce aussi.   I. 勝戰計 Plans pour les batailles déjà gagnées 1. 瞞 天 過 海 « […]

Concevoir un site comme celui-ci avec WordPress.com
Commencer