l’expression idiomatique chinoise

背水一战:(le dos,l’eau,un seul,la guerre) pinyin: bèi shuǐ yī zhàn le sens littéral:   Devant un cour d’eau, il n’y a pas de retraite possible,il faut donc affronter l’ennemi au risque de la mort. équivalent en français:jouer le tout pour le tout. L’expression idiomatique chinoise qui a aussi un équivalent anglais (risk all for the whole) signifie […]

l’expression idiomatique chinose:卧薪尝胆

(l’expression idiomatique):卧薪尝胆 les expressions en lien avec  les événements particuliers à l’histoire de la Chine. 卧薪尝胆: (coucher, bois de chauffage,gouter, vésicule biliaire) pinyin:     wò xīn cháng dǎn traduction littérale: Un homme qui est couché sur du bois de chauffage,  goute une vésicule biliaire tous les jours. traduction en français: coucher sur la paille et […]

Concevoir un site comme celui-ci avec WordPress.com
Commencer