l’expression idiomatique chinose:卧薪尝胆

(l’expression idiomatique):卧薪尝胆 les expressions en lien avec  les événements particuliers à l’histoire de la Chine. 卧薪尝胆: (coucher, bois de chauffage,gouter, vésicule biliaire) pinyin:     wò xīn cháng dǎn traduction littérale: Un homme qui est couché sur du bois de chauffage,  goute une vésicule biliaire tous les jours. traduction en français: coucher sur la paille et […]

les expressions en lien avec les contes traditionnels de la Chine.

    画蛇添足:(désigner,le serpent,ajouter,les pieds/les pattes) pinyin:huà shé tiān zú signification implicite: Dans le dessin du serpent, les pieds/les pattes ont été  ajoutées. Cette expression désigne une personne  qui fait des choses non seulement inutiles mais également inappropriées. traduction en français: ajouter des pattes au serpent qu’on a dessiné ,c’est la cinquième roue du carosse. […]

Concevoir un site comme celui-ci avec WordPress.com
Commencer