[凡人] L’être humain
既然不是仙,难免有杂念! 人生何其短,何必苦相念? Puisque nous ne sommes pas des immortels,Il est naturel d’avoir parfois l’esprit rebelle.La vie est si brève, fragile et passagère,À quoi bon se tourmenter et nourrir la chimère ?
既然不是仙,难免有杂念! 人生何其短,何必苦相念? Puisque nous ne sommes pas des immortels,Il est naturel d’avoir parfois l’esprit rebelle.La vie est si brève, fragile et passagère,À quoi bon se tourmenter et nourrir la chimère ?
Dans ces jours où nous ne nous contactons plus, est-ce que nous rivalisons à qui est le plus impitoyable, ou bien est-ce que nous souffrons en silence l’un pour l’autre ? 彼此不联系的日子, 我们是在互相比心狠, 还是互相心疼?
Je t’ai dit tant de choses… mais tu n’en as cru aucune.La seule que tu as prise pour vraie, sans l’ombre d’un doute,c’est celle où je t’ai dit : « Je ne t’aime pas. »Heureusement que le manque est silencieux…car s’il avait une voix, il serait assourdissant. 我说那么多话,你都不信,唯独一句 “我不爱你”,你却深信不疑。幸亏思念无声,否则震耳欲聋。