Poéise chinoise : 赠花卿 Dédié à Lord Hua -DU Fu

赠花卿 Dédié à Lord Hua/ Au Seigneur Hua DU Fu Traduction : CHEN Lian Vérification :Viviane Garrel Vidéo  by douyin.com : En chinois Zèng huā qīng 赠花卿 jǐn chéng sī guǎn rì fēnfēn, 锦城丝管日纷纷, bàn rùjiāng fēng bàn rù yún. 半入江风半入云。 Cǐ qū zhǐ yìng tiānshàng yǒu, 此曲只应天上有, rénjiān néng dé jǐ huí wén? 人间能得几回闻? […]

Culture : La Carpe

Carpe sautant par-dessus la porte du dragon 鲤鱼越龙门 Artcile and photos by   Viviane Garrel Souvent âmes aquatiques de nombreux bassins, les carpes multicolores restent un symbole chez nos amis asiatiques. Elles nous charment, nous fascinent, nous invitent à la méditation. Rarement de telles créatures nous auront autant attirer, telles des sirènes muettes, dans leur élégante […]

Le Covid-19, bien plus dangereux qu’une grippe!

Le Covid-19, bien plus dangereux qu’une grippe! Article by imagesdechine.com Vidéo : Chanteuse : CHEN Jie, membre de imagesdechine.com (vidéo by imagesdechine.com)   Depuis que la Chine a eu connaissance du Coronavirus, peu avant le Nouvel An, les chinois courent contre la montre sous le regard du monde entier. Le 23 janvier, le Bureau de […]

Concevoir un site comme celui-ci avec WordPress.com
Commencer